본문 바로가기

매일_큐티 by McChain

맥체인 성경읽기 | 231회차 [ 삼상12 | 롬10 | 렘49 | 시25 ]

 

사무엘상 12장


사무엘의 고별사 (1 -25절), Samuel's Farewell Address (1 -25)

1 사무엘이 온 이스라엘 백성에게 말했습니다. "나는 너희가 내게 말한 모든 것을 귀 기울여 듣고 너희를 다스릴 왕을 세워 주었다. 2 이제부터는 왕이 너희를 인도할 것이다. 나는 늙어 백발이 됐고 내 아들들도 여기 너희와 함께 있다. 나는 젊었을 때부터 오늘날까지 너희를 이끌어 왔다. 3 여기 내가 있으니 여호와와 그분이 기름 부으신 왕 앞에서 나에 대해 증언해 보라. 내가 남의 소를 가로챈 적이 있느냐? 내가 남의 나귀를 가로챈 적이 있느냐? 내가 누구를 속인 적이 있느냐? 내가 누구를 억누르려 한 일이 있느냐? 무엇을 눈감아 주려고 내가 뇌물을 받은 적이 있느냐? 내가 이 가운데 하나라도 한 적이 있다면 갚아 줄 것이다." 4 백성들이 대답했습니다. "당신은 우리를 속인 적도 없으며 억누르려 한 적도 없습니다. 어느 누구의 손에서 무엇을 가로챈 적도 없습니다." 5 사무엘이 그들에게 말했습니다. "너희가 내 손에서 아무것도 찾아낸 것이 없는 것에 대해 여호와께서 증인이 되시고 또한 하나님께서 기름 부으신 왕도 증인이 될 것이다." 그들이 대답했습니다. "여호와께서 증인이십니다." 6 그러자 사무엘이 백성들에게 말했습니다. "모세와 아론을 세우고 너희 조상들을 이집트에서 이끌어 내신 분은 여호와이시다. 7 그러니 여기 서 있으라. 여호와께서 너희와 너희 조상들을 위해 행하신 모든 의로운 일들에 대해 내가 여호와 앞에서 증거를 갖고 너희에게 해 줄 말이 있다. 8 야곱이 이집트에 들어가고 난 뒤 그들은 여호와께 도와 달라고 부르짖었고 여호와께서는 모세와 아론을 보내 너희 조상들을 이집트에서 이끌어 내셔서 이곳에 정착하게 하셨다. 9 그러나 그 백성들은 그들의 하나님 여호와를 잊어버렸다. 그래서 하나님께서는 하솔 군대의 사령관인 시스라와 블레셋 사람들과 모압 왕을 통해 그들을 치게 하셨다. 10 그들은 여호와께 부르짖으며 '우리가 죄를 지었습니다. 우리가 여호와를 버리고 바알과 아스다롯을 섬겼습니다. 그러나 이제 우리를 적들의 손에서 구해 주십시오. 그러면 우리가 주를 섬기겠습니다'라고 말했다. 11 그때 여호와께서 여룹바알과 바락과 입다와 사무엘을 보내 주셨다. 여호와께서 사방에서 달려드는 적들의 손에서 너희를 구해 내셨기에 너희는 안전하게 잘살게 된 것이다. 12 그러나 너희는 암몬 왕 나하스가 너희를 치러 오자 여호와 하나님이 너희 왕이신데도 너희는 내게 '안 되겠습니다. 우리를 다스려 줄 왕이 있어야겠습니다'라고 말했다. 13 그러므로 여기 너희가 선택한 왕이 있다. 바로 너희가 구했던 왕이다. 보라. 여호와께서 너희를 다스릴 왕을 세워 주셨다. 14 만약 너희가 여호와를 두려워하고 그분을 섬기고 순종하며 그분의 명령을 거역하지 않는다면, 또 너희와 너희를 다스리는 왕 모두가 여호와 너희 하나님을 따른다면 잘하고 있는 것이다. 15 그러나 너희가 만약 여호와께 순종하지 않고 그분의 명령을 거역한다면 그분의 손이 너희 조상들에게 그랬던 것처럼 너희를 치실 것이다. 16 그러니 이제 가만히 서서 여호와께서 너희 눈앞에서 하실 큰일을 보라. 17 지금은 밀을 추수하는 때가 아니냐? 그러나 내가 여호와께 번개와 비를 내려 달라고 할 것이다. 그러면 너희가 왕을 달라고 한 것이 여호와의 눈에 얼마나 악한 일이었는지 알게 될 것이다." 18 그러고 나서 사무엘이 여호와께 부르짖자 여호와께서 그날에 바로 번개와 비를 내려보내셨습니다. 그리하여 모든 백성들은 여호와와 사무엘을 두려워하게 됐습니다. 19 백성들이 모두 사무엘에게 말했습니다. "당신의 하나님 여호와께 기도하셔서 우리가 죽지 않게 해 주십시오. 이 모든 죄 위에 왕을 달라는 악을 하나 더했습니다." 20 사무엘이 대답했습니다. "두려워하지 말라. 너희 모두가 이런 죄악을 저질렀지만 여호와를 떠나지 말고 너희 마음을 다해 여호와를 섬기라. 21 헛된 우상들을 따르지 말라. 저들은 너희에게 전혀 도움도 되지 않고 너희를 구해 낼 수도 없는 헛된 것들이다. 22 여호와께서는 그분의 위대하신 이름을 위해 자기 백성들을 저버리지 않으실 것이다. 23 내가 너희를 위해 기도하지 않는 것은 여호와께 죄를 짓는 것이니 그런 죄를 결단코 짓지 않고 선하고 올바른 길을 너희에게 가르쳐 줄 것이다. 24 그러나 여호와를 두려워하고 너희 마음을 다해 그분을 섬겨야 함을 명심하라. 그분이 너희를 위해 얼마나 큰일을 하셨는지 기억하라. 25 하지만 너희가 계속 악을 행한다면 너희와 너희 왕은 모두 멸망할 것이다."

1 Then Samuel addressed all Israel: "I have done as you asked and given you a king. 2 Your king is now your leader. I stand here before you—an old, gray-haired man—and my sons serve you. I have served as your leader from the time I was a boy to this very day. 3 Now testify against me in the presence of the LORD and before his anointed one. Whose ox or donkey have I stolen? Have I ever cheated any of you? Have I ever oppressed you? Have I ever taken a bribe and perverted justice? Tell me and I will make right whatever I have done wrong." 4 "No," they replied, "you have never cheated or oppressed us, and you have never taken even a single bribe." 5 "The LORD and his anointed one are my witnesses today," Samuel declared, "that my hands are clean." Yes, he is a witness, they replied. 6 "It was the LORD who appointed Moses and Aaron," Samuel continued. "He brought your ancestors out of the land of Egypt. 7 Now stand here quietly before the LORD as I remind you of all the great things the LORD has done for you and your ancestors. 8 "When the Israelites were in Egypt and cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron to rescue them from Egypt and to bring them into this land. 9 But the people soon forgot about the LORD their God, so he handed them over to Sisera, the commander of Hazor's army, and also to the Philistines and to the king of Moab, who fought against them. 10 "Then they cried to the LORD again and confessed, 'We have sinned by turning away from the LORD and worshiping the images of Baal and Ashtoreth. But we will worship you and you alone if you will rescue us from our enemies.' 11 Then the LORD sent Gideon, Bedan, Jephthah, and Samuel to save you, and you lived in safety. 12 "But when you were afraid of Nahash, the king of Ammon, you came to me and said that you wanted a king to reign over you, even though the LORD your God was already your king. 13 All right, here is the king you have chosen. You asked for him, and the LORD has granted your request. 14 "Now if you fear and worship the LORD and listen to his voice, and if you do not rebel against the LORD's commands, then both you and your king will show that you recognize the LORD as your God. 15 But if you rebel against the LORD's commands and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors. 16 "Now stand here and see the great thing the LORD is about to do. 17 You know that it does not rain at this time of the year during the wheat harvest. I will ask the LORD to send thunder and rain today. Then you will realize how wicked you have been in asking the LORD for a king!" 18 So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day. And all the people were terrified of the LORD and of Samuel. 19 "Pray to the LORD your God for us, or we will die!" they all said to Samuel. "For now we have added to our sins by asking for a king." 20 "Don't be afraid," Samuel reassured them. "You have certainly done wrong, but make sure now that you worship the LORD with all your heart, and don't turn your back on him. 21 Don't go back to worshiping worthless idols that cannot help or rescue you—they are totally useless! 22 The LORD will not abandon his people, because that would dishonor his great name. For it has pleased the LORD to make you his very own people. 23 "As for me, I will certainly not sin against the LORD by ending my prayers for you. And I will continue to teach you what is good and right. 24 But be sure to fear the LORD and faithfully serve him. Think of all the wonderful things he has done for you. 25 But if you continue to sin, you and your king will be swept away."

 

💡

요약 및 적용점:

1. 등장인물 및 내용 요약:

이 본문은 사무엘이 이스라엘 백성에게 연설하는 장면을 담고 있습니다. 주요 인물로는 사무엘과 이스라엘 백성, 그리고 주님이 언급됩니다. 사무엘은 그의 지도자로서의 삶을 돌아보며, 자신이 강제로 무엇을 빼앗거나 부정한 일을 한 적이 없음을 증언하게 합니다. 그는 백성이 요구한 대로 왕을 세워주었지만, 백성에게 하나님을 경외하고 그를 따를 것을 촉구하고 주님의 뜻을 어길 경우 왕과 백성이 고통받게 될 것이라는 경고를 합니다.

2. 당시의 역사적/사회적 배경:

이스라엘에서 왕정제도가 시작되는 시점입니다. 백성은 주변 국가들처럼 왕을 세우기를 원했으나, 이는 하나님이 직접 통치하심을 거부하는 행위로 여겨졌습니다. 사무엘 당시에는 족장 제도와 사사들의 지도하에 있던 이스라엘이 점차 고대 근동의 다른 왕정 국가들과 비슷한 체제로 가겠다고 선언한 시대적 전환의 순간이었습니다.

3. 중요한 키워드 및 설명:

  • King: 왕, 이스라엘이 요구한 인간 지도자로 하나님 대신하는 존재.
  • Anointed One: 기름 부음을 받은 자, 하나님이 선택한 왕 또는 지도자를 의미.
  • Baal and Ashtoreth: 바알과 아스다롯, 당시 우상으로 섬기던 이방 신들.
  • Thunder and Rain: 천둥과 비, 보리 수확기 때 예상치 않은 비로 하나님의 권능을 보여줌.

4. 집중해야 할 부분:

  • 사무엘의 마지막 연설에서 그가 이스라엘 백성에게 남긴 경고와 당부.
  • 하나님께서 이스라엘의 요구에 따라 왕을 허락했지만 그들의 잘못된 길을 경고하는 부분.
  • 비가 내리고 백성이 두려워하며 회개하는 장면에서 드러나는 하나님의 권능과 긍휼.

5. 삶에 적용할 점:

  • 순종의 중요성: 하나님의 명령에 순종할 때 얻는 축복과 불순종으로 인한 고통을 기억하며 삶에 적용해야 합니다.
  • 기도의 지속성: 사무엘이 기도를 멈추지 않겠다고 한 것처럼, 이웃과 공동체를 위한 중보 기도를 포기하지 않는 것이 중요합니다.
  • 하나님의 은혜: 우리의 실수와 잘못에도 불구하고 하나님이 우리를 버리지 않으신다는 사실을 기억하고 감사해야 합니다.
  • 우상 숭배의 위험성: 현대에서도 형식적 종교 행위나 물질적 우상을 숭배하지 않도록 경계해야 합니다. </aside>

 

로마서 10장


이스라엘의 불신앙 (1 -21절), Israel's Unbelief (1 -4 ), Salvation Is for Everyone (5 -21)

1 형제들이여, 내 마음의 소원과 이스라엘을 위해 하나님께 기도하는 것은 그들이 구원을 받는 것입니다. 2 내가 그들에 대해 증언합니다. 그들은 하나님께 열심이 있으나 지식을 따른 것이 아닙니다. 3 그들은 하나님의 의를 알지 못하고 자기 의를 세우려고 애쓰면서 하나님의 의에 복종하지 않았습니다. 4 그리스도께서는 믿는 모든 사람들이 의에 이르게 하기 위해 율법의 마침이 되셨습니다. 5 모세는 율법으로 인한 의에 대해 기록하기를 "율법을 행한 사람은 그것으로 살 것이다"라고 했습니다. 6 그러나 믿음으로 인한 의는 이렇게 말합니다. "너는 속으로 '누가 하늘로 올라가겠느냐?' 하지 말라." (이것은 그리스도를 모셔 내리려는 것입니다.) 7 혹은 "'누가 지옥에 내려가겠느냐?' 하지도 말라." (이것은 그리스도를 죽은 자 가운데서 모셔 올리려는 것입니다.) 8 그러면 그것은 무엇을 말합니까? "말씀이 네 가까이 있으니 네 입 속에 있고 네 마음속에 있다"라고 했으니 이것은 우리가 전파하는 믿음의 말씀입니다. 9 만일 당신의 입으로 예수를 주라고 고백하고 또 하나님께서 그분을 죽은 사람 가운데서 살리신 것을 마음에 믿으면 구원을 받을 것입니다. 10 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 고백해 구원에 이릅니다. 11 성경은 "누구든지 그를 믿는 사람은 수치를 당하지 않으리라"라고 말합니다. 12 유대 사람이든 이방 사람이든 차별이 없습니다. 동일하신 주께서는 모든 사람의 주가 되셔서 그분을 부르는 모든 사람에게 부요하십니다. 13 "주의 이름을 부르는 사람은 누구든지 구원을 받을 것이다." 14 그런데 그들이 믿지 않는 분을 어떻게 부르겠습니까? 듣지도 못한 분을 어떻게 믿겠습니까? 전하는 사람이 없이 어떻게 듣겠습니까? 15 또 보냄을 받지 않았으면 어떻게 전하겠습니까? 기록되기를 "좋은 소식을 전하는 사람들의 발이 얼마나 아름다운가!"라고 한 것과 같습니다. 16 그러나 그들 모두가 다 복음에 순종한 것은 아닙니다. 이사야는 "주여, 우리의 전한 것을 누가 믿었습니까?"라고 했습니다. 17 그러므로 믿음은 들음에서 나고 들음은 그리스도의 말씀에서 납니다. 18 그렇다면 내가 묻겠습니다. 그들이 듣지 못했습니까? 물론 그렇지 않습니다. "그들의 음성이 온 땅에 퍼졌고 그들의 말이 땅끝까지 이르렀다" 라고 했습니다. 19 내가 다시 묻습니다. 이스라엘이 알지 못했습니까? 먼저 모세가 말하기를 "내가 백성이 아닌 자로 너희를 시기하게 하고 내가 미련한 백성으로 너희를 분노하게 할 것이다" 라고 했습니다. 20 또 이사야가 아주 담대하게 말하기를 "나를 찾지 않는 자들을 내가 만나 주고 내게 구하지 않는 자들에게 내가 나타났다" 라고 했습니다. 21 그러나 이스라엘에 관해서는 "내가 순종하지 않고 거역하는 백성에게 온종일 내 손을 내밀었다" 라고 했습니다.

1 Dear brothers and sisters, the longing of my heart and my prayer to God is for the people of Israel to be saved. 2 I know what enthusiasm they have for God, but it is misdirected zeal. 3 For they don't understand God's way of making people right with himself. Refusing to accept God's way, they cling to their own way of getting right with God by trying to keep the law. 4 For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God. 5 For Moses writes that the law's way of making a person right with God requires obedience to all of its commands. 6 But faith's way of getting right with God says, "Don't say in your heart, 'Who will go up to heaven?' (to bring Christ down to earth). 7 And don't say, 'Who will go down to the place of the dead?' (to bring Christ back to life again)." 8 In fact, it says,"The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart."And that message is the very message about faith that we preach: 9 If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by openly declaring your faith that you are saved. 11 As the Scriptures tell us, "Anyone who trusts in him will never be disgraced." 12 Jew and Gentile are the same in this respect. They have the same Lord, who gives generously to all who call on him. 13 For "Everyone who calls on the name of the LORD will be saved." 14 But how can they call on him to save them unless they believe in him? And how can they believe in him if they have never heard about him? And how can they hear about him unless someone tells them? 15 And how will anyone go and tell them without being sent? That is why the Scriptures say, "How beautiful are the feet of messengers who bring good news!" 16 But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, "LORD, who has believed our message?" 17 So faith comes from hearing, that is, hearing the Good News about Christ. 18 But I ask, have the people of Israel actually heard the message? Yes, they have:"The message has gone throughout the earth, and the words to all the world." 19 But I ask, did the people of Israel really understand? Yes, they did, for even in the time of Moses, God said, "I will rouse your jealousy through people who are not even a nation. I will provoke your anger through the foolish Gentiles." 20 And later Isaiah spoke boldly for God, saying,"I was found by people who were not looking for me. I showed myself to those who were not asking for me." 21 But regarding Israel, God said,"All day long I opened my arms to them, but they were disobedient and rebellious."

 

💡

요약 및 적용점:

1. Characters and Content Summary

이 본문은 로마서 10장으로, 사도 바울이 이스라엘 백성의 구원을 위해 기도하는 내용을 담고 있습니다. 바울은 그들이 하나님께 대한 열심은 있으나 바르게 이해하지 못하고 있다고 말하며, 율법을 지키려는 시도가 아닌 예수 그리스도에 대한 믿음을 통해 의롭게 될 수 있음을 강조합니다. 주요 인물은 사도 바울과 이스라엘 백성, 모세, 이사야입니다.

2. Historical/Social Background of the Time

이 시기는 대체로 로마 시대입니다. 유대인들은 여전히 율법을 준수함으로 자신들의 의로움을 나타내려 했고, 바울은 예수 그리스도를 통한 구원의 새 길을 전파하고 있었습니다. 당시 유대교와 초기 기독교 사이의 긴장은 상당했고, 이방인들에게 복음이 전파되는 시점에서 유대인들은 자신의 전통적 믿음과 겪는 충돌을 경험하고 있었습니다.

3. Keywords and Explanations

  • Misdirected zeal: 잘못된 방향으로 열성을 보임, 율법에 대한 잘못된 이해를 뜻합니다.
  • God’s way: 하나님의 의로움의 방식, 이는 예수 그리스도의 믿음을 통해 이뤄짐을 의미합니다.
  • The law: 모세의 율법으로, 전통적인 유대인의 삶의 지침서였습니다.
  • Faith: 믿음으로, 하나님과 바른 관계를 맺는 새로운 방법을 지칭합니다.

4. Parts to Focus On

  • 구절 9-10: 예수 그리스도에 대한 믿음과 구원의 관계를 설명하는 중요한 부분입니다.
  • 구절 12-13: 유대인과 이방인이 하나님 앞에서 동일하다는 메시지를 전달합니다.
  • 구절 14-15: 복음 전도의 중요성과 아름다움을 강조합니다.

5. Application Points for Life

  • 올바른 믿음의 방향: 우리의 신앙이 하나님을 향하고 있는지, 전통이나 형식에 얽매이지 않는지 회고해보십시오.
  • 포용성과 평등: 하나님 앞에서 모든 이가 동일함을 기억하고, 사람을 인종이나 배경으로 판단하지 마십시오.
  • 복음의 전파: 주변에 복음을 전할 수 있는 방법을 찾고, 준비된 아름다운 발이 되도록 노력하십시오. 전도는 듣는 자에게 생명을 주는 일임을 명심하십시오.

이를 통해 본문은 우리의 신앙과 생활에 깊은 통찰을 제공하며, 그리스도를 통한 믿음의 새로운 공동체를 형성할 것을 독려합니다.

 

 

예레미야 49장


암몬에 관한 말씀 (1 -6 절), 에돔에 관한 말씀 (7 -22절), 다메섹에 관한 말씀 (23-27절), 게달과 하솔에 관한 말씀 (28-33절), 엘람에 관한 말씀 (34-39절), A Message about Ammon (1 -6 ), A Message about Edom (7 -22), A Message about Damascus (23-27), A Message about Kedar and Hazor (28-33), A Message about Elam (34-39)

1 암몬 자손들에 대해 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. "이스라엘이 아들들이 없느냐? 이스라엘이 상속자가 없느냐? 왜 말감이 갓을 차지했느냐? 왜 그의 백성이 그 성읍들에 살고 있느냐? 2 여호와의 말이다. 보라. 내가 암몬 자손들의 랍바에 전쟁 소리가 들리게 할 날들이 오고 있다. 그곳이 폐허 더미가 될 것이고 그 마을들은 불에 탈 것이다. 그때에 이스라엘이 자기를 몰아냈던 사람들을 몰아낼 것이다." 여호와께서 말씀하셨다. 3 "헤스본아, 통곡하라. 이는 아이가 파괴됐기 때문이다! 랍바의 딸들아, 부르짖으라! 굵은베 옷을 입고 애곡하라. 성벽 안에서 이리저리 뛰어다니라. 말감이 그의 제사장들과 그의 관료들과 함께 포로로 잡혀갈 것이기 때문이다. 4 네가 왜 골짜기들을 자랑하느냐? 네 흐르는 골짜기를 왜 네가 자랑하느냐? 타락한 딸아, 너는 네 재산을 의지하며 '누가 나를 공격하겠는가?'라고 말한다." 5 주 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. "보라. 내가 네 주변에 있는 무서운 적들을 데려다가 너를 칠 것이다. 너희가 쫓겨날 것이고 도망자들을 모을 사람이 없을 것이다. 6 그러나 그 후에 암몬 자손들의 포로를 내가 다시 돌아오게 할 것이다. 여호와의 말이다." 7 에돔에 대해 만군의 여호와께서 말씀하셨다. "데만에 더 이상 지혜가 없느냐? 분별 있는 사람들에게서 모략이 없어졌느냐? 그들의 지혜가 사라졌느냐? 8 드단에 사는 사람들아, 뒤돌아 도망치라. 깊은 곳에 숨으라. 내가 에서의 재앙을 그에게 내릴 때가 됐다. 9 포도 따는 사람들이 와서 포도를 거둘 때도 그들이 약간의 포도를 남겨 두지 않겠느냐? 도둑들이 밤에 오면 그들이 원하는 만큼만 훔치지 않겠느냐? 10 그러나 내가 에서를 벌거벗기고 그의 숨은 곳을 드러낼 것이니 그가 자신을 숨길 수 없을 것이다. 그의 자손들과 형제들과 이웃들이 멸망할 것이니 그가 더 이상 존재하지 않을 것이다. 11 네 고아들을 남겨 두라. 내가 그들의 생명을 보호할 것이다. 네 과부들 역시 나를 의지하게 하라." 12 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. "보라. 그 잔을 마시지 않아도 될 사람들도 반드시 마셔야 했다면 하물며 네가 처벌받지 않겠느냐? 네가 처벌받지 않을 수 없고 반드시 그 잔을 마셔야 할 것이다. 13 여호와의 말이다. 내가 나를 두고 맹세하나니 보스라가 경악의 대상, 모욕의 대상, 공포의 대상 그리고 저주의 대상이 될 것이며 그 모든 성읍들이 영원히 폐허가 될 것이다." 14 내가 여호와께로부터 한 소식을 들었다. 사절이 여러 나라에 보내졌다. "너희는 함께 모여 와서 그를 대적해 일어나 싸우라! 15 보라. 내가 민족들 가운데 너를 작게 만들고 사람들 가운데서 멸시당하게 할 것이다. 16 바위틈 사이의 은신처에 사는 사람아, 산꼭대기를 차지하고 있는 사람아, 너의 사나움이, 네 마음의 교만함이 너를 속였다. 네가 독수리처럼 높이 둥지를 만든다 해도 내가 너를 그곳에서 끌어내릴 것이다. 여호와의 말이다. 17 에돔이 경악의 대상이 될 것이다. 그곳을 지나가는 사람마다 그의 모든 재앙에 놀라고 비웃을 것이다." 18 여호와께서 말씀하셨다. "소돔과 고모라가 이웃 성읍들과 함께 망한 것처럼 그곳에 아무도 살지 않을 것이며 그곳에 어떤 사람도 살지 않을 것이다. 19 보라. 무성한 초원을 향해 요단의 수풀에서 올라오는 사자처럼 내가 순식간에 에돔을 자기들의 땅에서 쫓아낼 것이다. 내가 이것을 위해 선택할 지도자가 누구냐? 누가 나와 같고 누가 내게 도전할 수 있겠느냐? 어떤 목자가 나를 대적해 설 수 있겠느냐?" 20 그러므로 에돔에 대해 세우신 여호와의 계획과 데만에 사는 사람들에 대한 그분의 뜻을 들으라. 양 떼의 어린 것들이 끌려갈 것이고 그들 때문에 그가 그들의 목초지를 반드시 황폐하게 할 것이다. 21 그들이 넘어지는 소리에 땅이 흔들릴 것이다. 그들이 부르짖는 소리가 홍해에서도 들릴 것이다. 22 보라! 그가 독수리처럼 빨리 날아올라 보스라 위에 날개를 펼 것이니 그날에 에돔의 용사들의 마음이 해산의 고통 가운데 있는 여자의 마음처럼 될 것이다. 23 다메섹에 대한 말씀이다. "하맛과 아르밧이 수치를 당하니 이는 그들이 나쁜 소식을 들었기 때문이다. 그들이 낙심하고 쉼이 없는 바다처럼 괴로워한다. 24 다메섹이 기력을 잃어 도망가려고 돌이키니 두려움이 그를 사로잡았다. 해산하는 여자처럼 걱정과 고통이 그를 붙잡았다. 25 내가 기뻐하는 성읍! 칭송받던 성읍이 왜 버려졌느냐? 26 그러므로 그의 젊은이들이 광장에서 쓰러질 것이고 그날에 그의 모든 군사들이 멸망할 것이다. 만군의 여호와의 말이다. 27 내가 다메섹 성벽에 불을 지를 것이다. 그 불이 벤하닷의 성채들을 삼킬 것이다." 28 바벨론 왕 느부갓네살이 공격한 게달과 하솔의 왕국들에 관해 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. "일어나 게달로 올라가 동쪽 지방의 사람들을 멸망시키라. 29 저들이 그들의 장막과 그들의 양 떼를 빼앗고 그들의 휘장과 그들의 모든 그릇들과 그들의 낙타들을 차지할 것이다. 사람들이 그들에게 '사방에 공포가 있다' 하고 외칠 것이다. 30 여호와의 말이다. 멀리 도망가라! 깊은 곳에 머무르라. 하솔에 사는 사람들아! 바벨론 왕 느부갓네살이 너를 대적해서 계획을 세웠다. 너를 대적해서 계략을 생각해 냈다. 31 여호와의 말이다. 너는 일어나서 안전하게 살고 있는 평안한 민족을 공격하라. 성문도 없고 빗장도 없이 홀로 거주하는 민족을 공격하라. 32 그들의 낙타들이 약탈물이 될 것이고 그들의 가축의 큰 무리는 전리품이 될 것이다. 내가 먼 곳에 있는 사람들을 바람에 흩어 버리고 그들 위에 사방에서 재앙을 불러올 것이다. 여호와의 말이다. 33 하솔이 자칼의 소굴이 돼 영원히 폐허가 될 것이니 그곳에 아무도 살지 않을 것이다. 그곳에 어떤 사람의 아들도 살지 않을 것이다." 34 유다 왕 시드기야 통치 초기에 엘람에 대해 여호와의 말씀이 예언자 예레미야에게 임해 말씀하셨습니다. 35 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. "보라. 엘람의 힘의 근원인 활을 내가 꺾을 것이다. 36 내가 하늘 사방에서 나온 사방의 바람을 엘람에 보내 그들을 사방으로 흩어 버릴 것이다. 엘람에서 쫓겨난 사람이 가지 않을 나라가 없을 것이다. 37 여호와의 말이다. 그들의 적들 앞에서, 그들의 목숨을 찾는 사람들 앞에서 내가 엘람을 놀라게 할 것이다. 내가 그들 위에 재앙을, 내 맹렬한 진노를 내릴 것이다. 내가 그들에게 칼을 보내 그들을 삼킬 것이다. 38 내가 엘람에 내 보좌를 두고 그곳에서 왕과 그의 관료들을 멸망시킬 것이다. 여호와의 말이다. 39 그러나 내가 마지막 날에 엘람의 포로를 다시 돌아오게 할 것이다. 여호와의 말이다."

1 This message was given concerning the Ammonites. This is what the LORD says:"Are there no descendants of Israel to inherit the land of Gad? Why are you, who worship Molech, living in its towns? 2 In the days to come," says the LORD, "I will sound the battle cry against your city of Rabbah. It will become a desolate heap of ruins, and the neighboring towns will be burned. Then Israel will take back the land you took from her," says the LORD. 3 "Cry out, O Heshbon, for the town of Ai is destroyed. Weep, O people of Rabbah! Put on your clothes of mourning. Weep and wail, hiding in the hedges, for your god Molech, with his priests and officials, will be hauled off to distant lands. 4 You are proud of your fertile valleys, but they will soon be ruined. You trusted in your wealth, you rebellious daughter, and thought no one could ever harm you. 5 But look! I will bring terror upon you," says the Lord, the LORD of Heaven's Armies. "Your neighbors will chase you from your land, and no one will help your exiles as they flee. 6 But I will restore the fortunes of the Ammonites in days to come. I, the LORD, have spoken." 7 This message was given concerning Edom. This is what the LORD of Heaven's Armies says:"Is there no wisdom in Teman? Is no one left to give wise counsel? 8 Turn and flee! Hide in deep caves, you people of Dedan! For when I bring disaster on Edom, I will punish you, too! 9 Those who harvest grapes always leave a few for the poor. If thieves came at night, they would not take everything. 10 But I will strip bare the land of Edom, and there will be no place left to hide. Its children, its brothers, and its neighbors will all be destroyed, and Edom itself will be no more. 11 But I will protect the orphans who remain among you. Your widows, too, can depend on me for help." 12 And this is what the LORD says: "If the innocent must suffer, how much more must you! You will not go unpunished! You must drink this cup of judgment! 13 For I have sworn by my own name," says the LORD, "that Bozrah will become an object of horror and a heap of ruins; it will be mocked and cursed. All its towns and villages will be desolate forever." 14 I have heard a message from the LORD that an ambassador was sent to the nations to say, "Form a coalition against Edom, and prepare for battle!" 15 The LORD says to Edom, "I will cut you down to size among the nations. You will be despised by all. 16 You have been deceived by the fear you inspire in others and by your own pride. You live in a rock fortress and control the mountain heights. But even if you make your nest among the peaks with the eagles, I will bring you crashing down," says the LORD. 17 "Edom will be an object of horror. All who pass by will be appalled and will gasp at the destruction they see there. 18 It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns," says the LORD. "No one will live there; no one will inhabit it. 19 I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Edom from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?" 20 Listen to the LORD's plans against Edom and the people of Teman. Even the little children will be dragged off like sheep, and their homes will be destroyed. 21 The earth will shake with the noise of Edom's fall, and its cry of despair will be heard all the way to the Red Sea. 22 Look! The enemy swoops down like an eagle, spreading his wings over Bozrah. Even the mightiest warriors will be in anguish like a woman in labor. 23 This message was given concerning Damascus. This is what the LORD says:"The towns of Hamath and Arpad are struck with fear, for they have heard the news of their destruction. Their hearts are troubled like a wild sea in a raging storm. 24 Damascus has become feeble, and all her people turn to flee. Fear, anguish, and pain have gripped her as they grip a woman in labor. 25 That famous city, a city of joy, will be forsaken! 26 Her young men will fall in the streets and die. Her soldiers will all be killed," says the LORD of Heaven's Armies. 27 "And I will set fire to the walls of Damascus that will burn up the palaces of Ben-hadad." 28 This message was given concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which were attacked by King Nebuchadnezzar of Babylon. This is what the LORD says:"Advance against Kedar! Destroy the warriors from the East! 29 Their flocks and tents will be captured, and their household goods and camels will be taken away. Everywhere shouts of panic will be heard: 'We are terrorized at every turn!' 30 Run for your lives," says the LORD. "Hide yourselves in deep caves, you people of Hazor, for King Nebuchadnezzar of Babylon has plotted against you and is preparing to destroy you. 31 "Go up and attack that complacent nation," says the LORD. "Its people live alone in the desert without walls or gates. 32 Their camels and other livestock will all be yours. I will scatter to the winds these people who live in remote places. I will bring calamity upon them from every direction," says the LORD. 33 "Hazor will be inhabited by jackals, and it will be desolate forever. No one will live there; no one will inhabit it." 34 This message concerning Elam came to the prophet Jeremiah from the LORD at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah. 35 This is what the LORD of Heaven's Armies says:"I will destroy the archers of Elam— the best of their forces. 36 I will bring enemies from all directions, and I will scatter the people of Elam to the four winds. They will be exiled to countries around the world. 37 I myself will go with Elam's enemies to shatter it. In my fierce anger, I will bring great disaster upon the people of Elam," says the LORD. "Their enemies will chase them with the sword until I have destroyed them completely. 38 I will set my throne in Elam," says the LORD, "and I will destroy its king and officials. 39 But I will restore the fortunes of Elam in days to come. I, the LORD, have spoken!"

 

💡

요약 및 적용점:

  1. Characters and Content Summary: 이 구절은 여러 예언들과 심판의 메시지를 담고 있습니다. 주요 인물들은 아몬 족속, 에돔, 다마스커스, 게달 및 하솔, 엘람 사람들입니다. 본문은 하나님께서 이 민족들에게 곧 다가올 심판과 훼파를 예고하며, 그 이유들을 설명하고 있습니다.
  2. Historical/Social Background of the Time: 이 시기의 배경은 유대 왕국이 여러 주변 국가들과 갈등하고 있었고, 바빌로니아의 왕 네부갓네살이 중심을 이루는 강력한 제국으로 부상하던 시기입니다. 각 민족은 자신들의 신을 믿었으며, 이방인 우상의 숭배와 정치적 오만함으로 하나님의 심판을 받았다고 이해됩니다.
  3. Keywords and Explanations:
  • Molech: 아몬 족속이 숭배하던 우상으로, 잔인한 제물의식이 포함된 신입니다.
  • Desolate heap of ruins: 하나님께서 특정 도시들을 황폐화시키겠다는 것을 의미합니다.
  • Cup of judgment: 하나님의 심판을 상징하는 표현입니다.
  • Sodom and Gomorrah: 극심한 심판과 파멸을 상징하는 구약의 도시에 대한 언급입니다.
  1. Parts to Focus On:
  • "I will restore the fortunes of the Ammonites" (v.6) 및 "I will restore the fortunes of Elam in days to come" (v.39): 여기서 하나님은 회복의 약속을 하고 계십니다. 어떻게 하나님의 심판 후 회복과 용서를 바라볼 수 있는지 주목하십시오.
  • "You have been deceived by the fear you inspire in others and by your own pride" (v.16): 교만과 자기 기만은 결국 멸망을 초래한다는 교훈입니다.
  1. Application Points for Life:
  • 우상 숭배와 같은 현대적 형태의 잘못된 우선순위를 주의하십시오. 우리가 무엇을 가장 중요하게 여기는지를 고민해보십시오.
  • 교만은 파멸의 시작입니다. 겸손히 자신을 낮추고, 하나님께 의존하는 삶을 살도록 노력합시다.
  • 어떠한 재난이나 고난 속에서도 하나님의 회복의 약속을 붙들도록 하십시오. 이는 고통 속에서도 희망을 잃지 않고 앞으로 나아갈 수 있는 힘이 될 것입니다.

 

 

시편 25편


다윗의 시 (1 -22절), A psalm of David (1 -22)

1 오 여호와여, 내 영혼이 주를 바라봅니다. 2 오 내 하나님이여, 내가 주를 신뢰합니다. 내가 수치를 당하지 않게 하시고 내 적들이 나를 이기지 못하게 하소서. 3 주께 소망을 둔 사람은 수치를 당하지 않겠고 이유 없이 죄를 짓는 사람들은 수치를 당할 것입니다. 4 오 여호와여, 주의 길을 내게 보여 주소서. 주의 길을 내게 가르쳐 주소서. 5 주의 진리로 나를 인도해 주시고 가르쳐 주소서. 주는 나를 구원하실 하나님이십니다. 내가 하루 종일 주만 바라봅니다. 6 오 여호와여, 오래전부터 있었던 주의 크신 자비와 사랑을 기억하소서. 7 내가 어릴 적에 지었던 죄들과 내 범죄를 기억하지 마소서. 오 여호와여, 주는 선하시니 주의 사랑으로 나를 기억하소서. 8 여호와는 선하고 올바른 분이십니다. 그러므로 죄인들에게 바른길을 가르치십니다. 9 마음이 따뜻한 사람들을 옳은 길로 인도하시고 그들에게 그 길을 가르치십니다. 10 여호와의 모든 길은 그 약속의 명령을 지키는 사람들에게는 사랑과 진리입니다. 11 오 여호와여, 내 죄가 크다 해도 주의 이름을 위해서라도 용서해 주소서. 12 그렇다면 여호와를 경외하는 사람이 누구입니까? 주께서 그에게 선택할 길을 가르쳐 주실 것입니다. 13 그의 영혼이 잘될 것이요, 그의 자손이 이 땅을 유산으로 얻을 것입니다. 14 여호와께서는 그분을 경외하는 사람들에게 친밀감을 가지고 그들에게 그 언약을 알리십니다. 15 내 눈이 항상 여호와를 바라보는 것은 그분이 내 발을 덫에서 빼내실 것이기 때문입니다. 16 내게 돌아오셔서 은혜를 베풀어 주소서. 내가 외롭고 괴롭습니다. 17 내 마음의 근심이 갈수록 더하니 나를 이 괴로움에서 끌어내 주소서. 18 내 괴로움과 고통을 보시고 내 모든 죄를 용서해 주소서. 19 내 적들이 얼마나 많이 늘어났는지, 그들이 얼마나 나를 미워하는지 보소서! 20 오, 내 영혼을 지키시고 나를 구해 주소서. 내가 주를 믿고 있으니 내가 수치를 당하지 않게 하소서. 21 내가 주를 바라니 성실함과 정직함으로 나를 보호하소서. 22 오 하나님이여, 이스라엘을 그 모든 고통에서 구원하소서.

1 O LORD, I give my life to you. 2 I trust in you, my God! Do not let me be disgraced, or let my enemies rejoice in my defeat. 3 No one who trusts in you will ever be disgraced, but disgrace comes to those who try to deceive others. 4 Show me the right path, O LORD; point out the road for me to follow. 5 Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you. 6 Remember, O LORD, your compassion and unfailing love, which you have shown from long ages past. 7 Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O LORD. 8 The LORD is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray. 9 He leads the humble in doing right, teaching them his way. 10 The LORD leads with unfailing love and faithfulness all who keep his covenant and obey his demands. 11 For the honor of your name, O LORD, forgive my many, many sins. 12 Who are those who fear the LORD? He will show them the path they should choose. 13 They will live in prosperity, and their children will inherit the land. 14 The LORD is a friend to those who fear him. He teaches them his covenant. 15 My eyes are always on the LORD, for he rescues me from the traps of my enemies. 16 Turn to me and have mercy, for I am alone and in deep distress. 17 My problems go from bad to worse. Oh, save me from them all! 18 Feel my pain and see my trouble. Forgive all my sins. 19 See how many enemies I have and how viciously they hate me! 20 Protect me! Rescue my life from them! Do not let me be disgraced, for in you I take refuge. 21 May integrity and honesty protect me, for I put my hope in you. 22 O God, ransom Israel from all its troubles.

 

💡

요약 및 적용점: 1. Characters and Content Summary:

이 본문은 주로 다윗(David)이 쓴 것으로 알려져 있는 시편 25편(Psalm 25)입니다. 다윗은 하나님께 자신의 삶을 드리며 신뢰와 인도를 구하는 기도를 올립니다. 하나님께서 자신의 죄를 용서하시고 적으로부터 보호해 주실 것을 간청합니다.

2. Historical/Social Background of the Time:

시편은 고대 이스라엘에서 다양한 상황에서 사용되었던 시와 기도문입니다. 다윗의 시대는 비교적 복잡한 정치적, 군사적 환경을 갖고 있었으며, 이스라엘은 주변 민족들과의 충돌과 내적 갈등이 빈번했습니다. 따라서 다윗의 호소는 개인적인 어려움뿐만 아니라 공동체적 문제를 함께 다룰 수 있습니다.

3. Keywords and Explanations:

  • Trust(신뢰): 다윗은 하나님을 전적으로 믿고 자신의 삶을 맡깁니다.
  • Disgraced(수치): 수치를 당하지 않기를 원하며, 이는 공동체와 개인의 명예와 관련이 있습니다.
  • Path(길): 인생에서 따라야 할 올바른 길을 상징합니다.
  • Covenant(언약): 하나님과 이스라엘 백성 사이의 약속을 뜻하며, 이를 따르는 것이 중요합니다.

4. Parts to Focus On:

  • 신뢰와 인도: 다윗이 하나님께 삶의 인도와 보호를 구하는 부분(2-5절).
  • 회개와 용서: 죄의 용서와 하나님의 자비를 간청하는 부분(6-11절).
  • 하나님의 선함과 인도: 하나님이 올바른 길로 인도하시는 방식(8-10절).
  • 개인과 공동체의 필요: 개인적 고난과 이스라엘 전체의 구원을 위한 기도(16-22절).

5. Application Points for Life:

  • 신뢰와 믿음의 구축: 어떤 상황에서도 하나님께 자신의 삶을 맡기고 신뢰하는 태도를 기릅시다.
  • 내적 성찰과 회개: 자신의 죄를 돌아보고 하나님께 용서를 구하는 습관을 가집시다.
  • 옳음의 추구: 하나님께서 인도하시는 올바른 길을 선택하고 따르는 데 집중합시다.
  • 공동체를 위한 기도: 개인적 필요뿐만 아니라 공동체와 사회 전체의 번영과 평화를 위해 기도합시다.

이 본문에서 다윗의 깊은 신뢰와 하나님께 구하는 여러 가지 요청은 현대의 신앙인들에게 바람직한 기도의 태도와 하나님과의 관계를 새롭게 하는 데 많은 시사점을 줍니다.

 

 

 

사무엘상 12장 13-25절

13 그러므로 여기 너희가 선택한 왕이 있다. 바로 너희가 구했던 왕이다. 보라. 여호와께서 너희를 다스릴 왕을 세워 주셨다. 14 만약 너희가 여호와를 두려워하고 그분을 섬기고 순종하며 그분의 명령을 거역하지 않는다면, 또 너희와 너희를 다스리는 왕 모두가 여호와 너희 하나님을 따른다면 잘하고 있는 것이다. 15 그러나 너희가 만약 여호와께 순종하지 않고 그분의 명령을 거역한다면 그분의 손이 너희 조상들에게 그랬던 것처럼 너희를 치실 것이다. 16 그러니 이제 가만히 서서 여호와께서 너희 눈앞에서 하실 큰일을 보라. 17 지금은 밀을 추수하는 때가 아니냐? 그러나 내가 여호와께 번개와 비를 내려 달라고 할 것이다. 그러면 너희가 왕을 달라고 한 것이 여호와의 눈에 얼마나 악한 일이었는지 알게 될 것이다." 18 그러고 나서 사무엘이 여호와께 부르짖자 여호와께서 그날에 바로 번개와 비를 내려보내셨습니다. 그리하여 모든 백성들은 여호와와 사무엘을 두려워하게 됐습니다. 19 백성들이 모두 사무엘에게 말했습니다. "당신의 하나님 여호와께 기도하셔서 우리가 죽지 않게 해 주십시오. 이 모든 죄 위에 왕을 달라는 악을 하나 더했습니다." 20 사무엘이 대답했습니다. "두려워하지 말라. 너희 모두가 이런 죄악을 저질렀지만 여호와를 떠나지 말고 너희 마음을 다해 여호와를 섬기라. 21 헛된 우상들을 따르지 말라. 저들은 너희에게 전혀 도움도 되지 않고 너희를 구해 낼 수도 없는 헛된 것들이다. 22 여호와께서는 그분의 위대하신 이름을 위해 자기 백성들을 저버리지 않으실 것이다. 23 내가 너희를 위해 기도하지 않는 것은 여호와께 죄를 짓는 것이니 그런 죄를 결단코 짓지 않고 선하고 올바른 길을 너희에게 가르쳐 줄 것이다. 24 그러나 여호와를 두려워하고 너희 마음을 다해 그분을 섬겨야 함을 명심하라. 그분이 너희를 위해 얼마나 큰일을 하셨는지 기억하라. 25 하지만 너희가 계속 악을 행한다면 너희와 너희 왕은 모두 멸망할 것이다."

 

로마서 10장 9-13절

9 만일 당신의 입으로 예수를 주라고 고백하고 또 하나님께서 그분을 죽은 사람 가운데서 살리신 것을 마음에 믿으면 구원을 받을 것입니다. 10 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 고백해 구원에 이릅니다. 11 성경은 "누구든지 그를 믿는 사람은 수치를 당하지 않으리라"라고 말합니다. 12 유대 사람이든 이방 사람이든 차별이 없습니다. 동일하신 주께서는 모든 사람의 주가 되셔서 그분을 부르는 모든 사람에게 부요하십니다. 13 "주의 이름을 부르는 사람은 누구든지 구원을 받을 것이다."

 

시편 25편 8-15절

8 여호와는 선하고 올바른 분이십니다. 그러므로 죄인들에게 바른길을 가르치십니다. 9 마음이 따뜻한 사람들을 옳은 길로 인도하시고 그들에게 그 길을 가르치십니다. 10 여호와의 모든 길은 그 약속의 명령을 지키는 사람들에게는 사랑과 진리입니다. 11 오 여호와여, 내 죄가 크다 해도 주의 이름을 위해서라도 용서해 주소서. 12 그렇다면 여호와를 경외하는 사람이 누구입니까? 주께서 그에게 선택할 길을 가르쳐 주실 것입니다. 13 그의 영혼이 잘될 것이요, 그의 자손이 이 땅을 유산으로 얻을 것입니다. 14 여호와께서는 그분을 경외하는 사람들에게 친밀감을 가지고 그들에게 그 언약을 알리십니다. 15 내 눈이 항상 여호와를 바라보는 것은 그분이 내 발을 덫에서 빼내실 것이기 때문입니다.

 

 

#241118

“””

주를 바라보며, 그 마음을 구하는 것

사무엘이 이스라엘 백성들을 바라보며 그들의 지난 과거의 잘못들을 나열하고, 더 먼 과거의 잘못된 행동들이 여호와를 경외하지 못하고 그분의 명령을 거역한 내용들을 나열하고 있다. 그리고는 어느 시점보다 맑은 태양과 비가 필요한 추수의 때에 번개와 비를 내려달라고 여호와께 기도한다. 그제서야 이스라엘 백성들은 당신의 하나님 여호와께 기도하여 달라고 말한다. 여기까지만 보면 전형적인 독재자의 공포정치 처럼 보일 수 있지만, 사무엘은 ‘두려워하지 말 것’을 이야기한다. 마음을 다해 여호와를 섬기고 우상들을 따르지 않으면 헛된 것을 바라지 않게 될 것임을 이야기한다. 그 여호와께서 백성들을 위해 얼마나 큰일을 하셨는지 기억할 것을 강조한다. 하나님은 그 백성들을 위해 무조건적인 사랑을 베풀어주시지만, 이 사랑을 단편적으로 깨달으면 결국 공포에서, 경외로움에서 끝나게 된다. 율법을 지키지 않으면 죽는다까지 밖에 닿지 못하는 것이다. 율법을 지키면 결국 하나님을 경외롭게 섬기고 그분의 계획 가운데 살아가게 될 것인데, 그것을 따르지 못하니 결국 하나님이 우리를 위해 예수 그리스도를 보내주심이다.

내 입술로 예수가 나의 그리스도라고 고백하고, 죽은 사람과 그 수 많은 죄 가운데 나를 다시 살리신 것을 마음으로 믿으면 구원을 받을 것이라고 말씀하신다. 먼저는 주를 바라보는 것이고, 마음으로 믿게 되면 의에 길을 따르고 입술로 날마다 주가 나를 구원하심이니이다. 라고 고백하게 된다. 주께서는 모든 사람의 주가 되셔서 그를 부르는 모든 사람에 부요하시다. 주의 이름을 부르는 사람은 누구든지 구원을 받을 것이다.

오직 주의 은혜로, 내가 주를 바라보며 지금까지 다른 길로 가지 않고 주의 길을 따라 살아왔나 돌아본다. 먼저는 올 한 해는 조금 조용히 지나갈 법도 한데, 역시나 하나님 그 크신 놀라운 계획이 여기저기에서 이뤄지고 있음을 깨닫는다. 그 계획이 인간된 나에게 열매로 보일 수 있게 해주시는 주님. 주의 계획이 크고 놀라워서 나에게 유익인지, 더 큰 연단인지 나는 알지 못한다. 나중 언젠가 깨달을지도 모르고, 하나님 나라에서 심판의 날에 돌아볼지도 모른다. 그럼에도 불구하고 내가 주를 신뢰하고 마음으로 믿고 입술로 나의 구주라고 고백할 수 있는 이유는, 내가 지은 죄가 너무도 많아서 하나님 아니면, 예수 그리스도 보혈의 피가 아니면 아무도 나를 구원할 수 없기 때문이다. 내 눈이 항상 여호와를 바라보는 것은 오직 주 여호와만이 내 발을 이 삶 가운데 수 많은 덮에서 빼내실 것이기 때문이다. 아멘.

 

 

In English,

 

Looking to the Lord, Seeking His Heart

 

Samuel gazes upon the Israelites, enumerating their past transgressions and recounting their wrongful actions from long ago—failures to fear Yahweh and disobedience to His commands. In response, he prays to Yahweh for lightning and rain during the harvest season, a time when clear skies and much-needed rain are essential. It is only then that the Israelites express their desire to pray to their God, Yahweh. At first glance, this might resemble the fear-driven tactics of a typical dictator. However, Samuel encourages them not to fear. He urges them to serve Yahweh wholeheartedly and to forsake idols, explaining that doing so will prevent them from seeking empty things. He emphasizes the importance of remembering the great deeds Yahweh has performed for the people.

 

God bestows unconditional love upon His people, but if this love is perceived in a fragmented way, it ultimately leads to fear and awe. Failing to keep the law results in death, while adhering to it leads to reverent service of Yahweh and living within His divine plan. Unable to follow this path, God sends Jesus Christ for our salvation.

 

He declares that by confessing with my lips that Jesus is my Christ and believing in my heart that He has resurrected me amidst countless sins, I will receive salvation. It begins with looking to the Lord, and when I believe in my heart, I follow the path of righteousness and confess daily with my lips that the Lord saves me. The Lord becomes the master of all people and is rich to all who call upon Him. Anyone who calls upon the Lord’s name will be saved.

 

Reflecting on His grace, I consider whether I have continuously looked to the Lord and followed His path without deviating. This year may pass quietly, yet I recognize that God’s magnificent and wonderful plan is unfolding in various ways. The Lord allows His plan to bear fruit in my human life, revealing grand and awe-inspiring intentions. Whether these plans are beneficial or serve as greater trials, I do not yet know. Perhaps one day I will fully understand and look back on them on the Day of Judgment in the Kingdom of God.

 

Nevertheless, the reason I trust the Lord and can believe in my heart and confess with my lips that He is my Savior is because I have so many sins that no one can save me except God or the blood of Jesus Christ. My eyes are always fixed on Yahweh because only He can lift me out of the many troubles in this life. Amen.